FALLON Jean Baptiste ou/of Jean

Conflit/Conflict: 1914 - 1918
Statut/Statuut: Mort pour la patrie - Stierf voor het Vaderland
Naissance/Geboorte: Namur, NA, BE 1898-04-09
Décès/Overlijden: Sint-Michiels, WV, BE 1918-11-13
Grade/Régiment - Graad/Regiment: Maréchal des logis - Wachtmeester 13ème - 13de Artillerie - Artillerie 3 Groupe - Groep, 1 Batterie - Batterij (1 Division d'armée - Legerafdeling)
Plus d'infos/Meer info: Volontaire de guerre 1915. Numéro de matricule: 601. Décédé à l'hôpital à Sint-Michiels, WV, BE. Première inhumation: Sint-Michiels, WV, BE, tombe n° 483. Date d'inhumation: 16 novembre 1918. Dernière sépulture: Inconnue (Sources [4] et [38]). Ses parents étaient réfugiés en Angleterre. Sa mère était allemande et c'était dur pour elle que son fils se batte contre des Allemands. Il est mort le jour de l'Armistice, à 20 ans, de la grippe espagnole. Ses parents ont appris sa mort par des condoléances car l'armée ne savait où se trouvait la famille (Source Jean-Luc DRON). Selon cette même source, le régiment était le CIA (Centre d'instruction auxiliaire) de la Ville d'Eu, Seine-Maritime, FR, IIe Groupe, 5e Batterie à cheval, 1er Régiment d'Artillerie Lourde
Photo/Foto: http://www.bel-memorial.org/photos_namur/salzinnes/FALLON_Jean_53639.htm
Monument/Gedenkteken: Plaques aux victimes de 1914- 1918, Commune/Gemeente: Salzinnes

RENDRE HOMMAGE À CETTE PERSONNE - EEN HULDE BRENGEN AAN DEZE PERSOON

Hommages déjà rendus à cette personne - Al gebrachte hulden aan deze persoon


 

Hommages
Hommages rendus - Rendre un hommage à une victime

Hulden
Gebrachte hulden - Hulde brengen aan een slachtoffer